LUCCETU’L ESRAR TERCÜMESİ-2
Ger ne-dâred sim u zer dânâ, me-nih nâm'eş gedâ Der bereş dıl bahr-i dânış, û şeh-i behr u ber-ast Manası
4
گَرْ نَدارَدْ سٖيمُ و زَرْ دانا مَنِهْ نامَشْ گَدا
دَرْ بَرَشْ دِلْ بَحْرِ دانِشْ اُو شَهِ بَحْرُ و بَرَسْتْ
Ger ne-dâred sim u zer dânâ, me-nih nâm'eş gedâ
Der bereş dıl bahr-i dânış, û şeh-i behr u ber-ast
Manası
Altın ve gümüşe malik olmayan bir alim'e (arif e) fakir adıyla adlandırma. Zira onun *ber*-inde yani göğsünde ilim deryası gibi bir kalbi vardır. Böylece o, hem *ber*-in(karanın) hem de bahrin(denizin) padişahıdır.
5.
زَنْ نَهِٔ، مَرْدِی کُنُ و دَسْتِ کَرَمْ بُکْشا ، که زَرْ
مَرْدِ را بَهْرِ کَرَمْ ، زَنْ را بَرایِ زِیوَرست.
Zen neî, merdî kun û, dest-i kerem bukşâ, ki zer
Merdi râ behr-i kerem, zen râ berây-i zîver-est
Açıklaması
Kadın değilsin (erkeksin), öyleyse erkekliğe yakışanı yap, kerem (cömertlik) elini aç, çünkü altın erkeklere cömertlik için, kadınlara ziynet süs içindir.
6
عاشِقِ هَمْيانْ شُدِى لاغَرْ مِیانَشْ کُنْ زِ بَذْلْ
حُسْنِ مَعْشُـوقانِ رَعْنَا دَرْ مِيانِ لاغَرَسْت
Âşık-ı hemyân şodî lâğer miyâneş kun zi bezl
Hüsn-i ma'şûkân-ı ra'nâ der miyân-i lâğer-est
Açıklaması
[Altın kesesine âşık isen , infak etmenle kesenin belini incelt, Zira sevilen sevgililerin güzelliği , ince bellerdedir.
Bu yazıya yorum yazın
Bu yazıya gelen yorumlar.
DİĞER YAZILAR
Her can ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Ankebut, 57
GÜNÜN HADİSİ
"Kelimetan hafifetan alellisan. Sakiyleten filmizan. Habiybetan ilerrahman: Subhanellahi ve bi hamdihi, subhanellahi'l-azim."
"İki kelime vardır ki, dile hafif, mizanda ağırdırlar: Sübhanellahi ve bi hamdihi, sübhanellahi'l-azim." (Buhari, Deavat: 11/175)
SON YORUMLAR
- Bütün beytlerin tercümesini gönderebilir misiniz? sitede sadece son birkaç...
- Fıtrat, namaz, tevafuk, sırlar ve tüm bunların sahibi zişanı İlahi kusur...
- Selamünaleyküm İnternette mütalaalı risale i nur dersleri diye arama yapt...
- bu kıymetli yazıdan dolayı ahmed izz kardeşimize teşekkür ederiz çok mani...
- selamün aleyküm Ahmed kardeşimizi tebrik ediyor ve bu faideli tercümelerin...
- Yanında okuyan diğer öğrencileri; Molla Muhammed Kasori Molla Muhammed Era...
- Benim merhum babam Molla İbrahim Azizi de onun yanında icazeti tamamlamıştı...
- Teşekkürler. Sanırım Envar neşriyat idi.Tam hatırlayamıyorum.....
- Çok güzel bir çalışma Rabbım ilminizi arttırsın bu çalışmalarınızı...
- Merhaba, Ben Foliant yayınlarından uğur. Sizinle iletişim kurmak istiyoruz ...
TARİHTE BU HAFTA
*Kanije müdafaası(18 Kasım 1601) *Hz.Fatıma'nın(r.anha) Vefatı(22 Kasım 632) *İstanbul'un Müttefikler Tarafından İşgali(23 Kasım 1918) *Alparslan'ın Şehadeti(24 Kasım 1072) *Öğretmenler Günü(24 Kasım)
ANKET
Sitemizle nasıl tanıştınız?
Yükleniyor...