Lüccetul Esrar Tercümesi

LUCCETU'L ESRAR TERCÜMESİ-13

37. beyit 

گَرْ نَئِي هَمْکارِ با نِیکانْ زِ هَمْنامِی چِه سُودْ 

یَکْ مَسِيحْ إبْراءِ أکْمَهْ كَرْدُ و دِیگَرْ أعْوَرَ اسْتْ

37

Ger neî hemkâr bâ nîkân zi hem-nâmî çı sûd

Yek mesîh ibrâ-i ekmeh kerdu diğer a'ver-est

Açıklaması

[Salihlerin yaptıklarını yapan değil isen, onların isimlerini taşımanda ne faydası vardır? Mesih'in biri, ki İsa'dır (alâ nebiyyina ve aleyhissalâtu vesselam) körleri iyileştirirken, diğer bir Mesih ki deccaldır, bir gözü kördür.

38. beyit

خُلْقِ نِیکُو گِیردْ آنْ کَزْ نِیکِ گِیرَدْ تَرْبِیَتْ

شِیرِ حِکْمَتْ نُوشَدْ آنْ كِامُّ الْكِتابَشْ مادَرَ اسْتْ

38

Holk-i nîkû gîred ân k'ez nîki gîred terbiyet

Şîr-i hikmet nûşed ân kimmü'l kitâbeş mâder-est

Açıklaması:

[İyi birinden terbiye öğrenen (eğitim alan) kimse güzel ahlâk öğrenir.

Annesi Ummul kitab (Kur'ân-ı Kerîm) olan kimse hikmet sütünü içer. ]

39.cu beyit

فِعْلِ نِیکْ اَزْ نِیکِ خُویانْ جُو کِه دَرْ تَصْرِیفِ دَهْرْ

مُشْتَقْ اَنْدَرْ صُورَتُ و مَعْنٰی بَوَفْقِ مَصْدَرَ اسْتْ

39

Fi'l-i nîk ez nîki hûyân cu ki der tasrîf-i dehr

Muştak ender sûret u ma'nâ be-vefk-i masdar-est

Açıklaması

[Güzel işleri، ahlâkı güzel olanlarda ara; zira türemiş fiil sûret ve anlamca mastarla aynıdır. Böylece güzel huyludan güzel fiil türenir. İkisi güzellik türündendir Kötü huyludan kötü fiil türenir. İkisi kötülük türündendir.

 

0 Yorumlar

Yorum yapın

Yorum yapmak için giriş yapın.